如何成为性工作者的支持者 — Coyote RI- (How to Be an Ally to Sex Workers) Mandarin Chinese

      Comments Off on 如何成为性工作者的支持者 — Coyote RI- (How to Be an Ally to Sex Workers) Mandarin Chinese

 

How To Be An Ally to Sex Workers-  Coyote RI

如何成为性工作者的支持者 — Coyote RI

1) Don’t Assume that you know why a person is in the sex industry.  Most people make a choice to enter the sex industry because it is the best option for them.  Many sex workers only have to work a few hours a week because sex work pays a lot more than the majority of other jobs in the US.  Sex work allows sex workers a flexible schedule so they can attend college or pick their kids up at the bus stop after school. Sex work allows sex workers to pay their rent and to put food on the table for their families.

1)不要假设你了解一个人是如何进入性服务行业的。很多人进入这个行业是因为这对他们来说是最好的选择。很多性工作者只需要每周工作几小时,因为性服务能够得到比美国大部分工作都要高的报酬。性工作与性服务的工作时间弹性较大,所以他/她们可以有时间上大学或接放学的孩子回家。性工作与性服务能帮助他们支付房租或为家庭提供生计。

 

2)  Don’t Judge. Know your own prejudices and realize that not everyone shares the same opinions as you. Whether you think sex work is a dangerous and exploitative profession or not is irrelevant compared to the actual experiences of the person who works in the industry. It’s not your place to pass judgment on how another person earns the money they need to survive.

2)不要评头论足。你需要明白那是你的偏见,并非每个人都和你想法相同。无论你认为性工作是否为一个高风险、低保障的职业,这都与参与该行业的性工作者真实经历无关。性工作不是你对那些为温饱而工作的人表达自己偏见的借口。

 

3) Don’t assert that sex workers forfeit their right to complain about abuse by consenting to a job you believe is degrading. Just because a Playboy Bunny knew Hugh Hefner was a bit of a jerk when she accepted her position at the mansion doesn’t mean she doesn’t have the right to speak out about abusive working conditions she encountered there. Sex workers don’t deserve sexual assault; they don’t deserve abusive working conditions, either.

3)不要以为性工作者是没有权利的。当被迫进行一项屈辱性服务时,性工作者是可以拒绝的。仅仅因为花花公子兔子接受住在休 海夫纳的豪宅里时知晓他的一些缺点,也并不代表她放弃了对自己工作条件表达不满的权利。性工作者不应该被性骚扰,也不应该被动接受虐待性的工作条件。

 

4) Don’t assume sex workers have false consciousness. Just because you can’t imagine wanting to do something, or you can’t imagine doing something without feeling violated, doesn’t mean that’s how a sex worker feels when s/he does it, especially when s/he tells you otherwise. Doing sex work is not a symptom of being out of touch with reality and sex workers aren’t all victims of childhood abuse trying to flee their past or recapture Daddy’s love. Believe a sex worker when they tell you something.

4)不要假设性工作者价值观错误。或许你无法设想自己愿意从事某些行业,或你无法设想心安理得地从事该行业,但这都不代表别人和你一样,尤其是他们亲口这样说的时候。从事性服务并不代表与现实格格不入,性工作者也并非全都是童年时期经受过家庭暴力的受害者,想要逃离他们的过去或以这种方式品尝父爱的温暖。当一个性工作者亲口告诉你这些事时,选择相信他们。

 

5) Address Your Prejudices. If you have a deep bias or underlying fear that all sex workers are bad people and/or full of diseases, then perhaps these are issues within yourself that you need to address.  In fact, the majority of sex workers practice safer sex more than their peers and get tested regularly.

5)消化你的偏见。“所有性工作者都是坏人,或携带各种疾病”——如果你从心底存在这样的偏见或恐惧,那么或许这是你自己的问题。事实上,大部分性工作者所从事的性服务与他们定期做体检的伴侣相比,都是非常安全健康的。

 

6) Respect that Sex Work is Real Work. There’s a set of professional skills involved and it’s not necessarily an industry that everyone can enter into. Don’t tell someone to get a “real job” when they already have one that suits them just fine.

6)尊重性工作也是正常劳动。性服务包括很多职业技巧,并非是人人都能随意从事的行业。不要让他们“去找一份真正的工作”,因为现在的工作已经非常适合他们了。

 

7) Don’t Play Rescuer. Most sex workers are not trying to get out of the industry or in need of help.  Many sex workers have reported that rescue attempts which usually includes them being arrested,  traumatizes them and leaves them further displaced. Most rescue efforts do not include offering sex workers any real services like child care, subsidized housing, or jobs that pay a living wage.  Sex workers have been rating these experiences athttp://ratethatrescue.org/

7)不要玩“假扮救世主”的游戏。大部分性工作者都没有希望离开这个行业或需要救世主。很多性工作者都表示过别人试图拯救他们的行为很多会致使他们被逮捕,会给他们留下很大的创伤并且丢失工作。大部分拯救行为并不能给予性工作者他们真正需要的帮助:例如照管儿童,房屋补贴,或者能够支撑生活的工作。性工作者在这个网站http://ratethatrescue.org/讲述过此类事实。

 

8)  Remember “Our Lives Are Not Your Fundraising Material” Many trafficking and rescue organizations exploit sex workers who have been arrested.  They highlight the few rare horrific stories of abuse and exploitation for their fundraising campaigns. They stigmatize sex workers which is known to increase violence towards sex workers.  They create hysteria about phantom pimps and traffickers that rarely exist, while they profit off the criminalization of sex workers. Trafficking NGOs are being funded at over 600 million a year just to create awareness about sex trafficking.  Yet 80% of human trafficking takes place in other labor sectors.   

8)记住“我们的生活不是你的筹资手段”。很多拯救人口贩卖的国际组织都会剥削那些被逮捕的性工作者。他们在筹资活动中极力宣扬那些性工作者极为罕见的悲惨故事。他们给性工作者打上羞耻的烙印,这致使他们更容易受到暴力。他们捏造少见的皮条客和人口贩子形象,而他们本身却能够从罪犯化国际性贩卖的过程中牟利。人口贩卖的NGO通过宣扬性奴交易,一年能够收到超过600万的筹资。但80%的性贩卖都出现在其他劳务市场。

 

9) Watch Your Language.   Cracking jokes about rape and dead hookers is not acceptable.  Calling sex workers derogatory names is not acceptable. However, some sex workers have “taken back” these phrases to show the world that they are proud sex workers who will not be shamed; thus helping to help reduce stigma and change social perception.  (whore, ho, hooker)

9)注意语言。关于强奸和妓女的玩笑是不可接受的。用侮辱性语言称呼性工作者也是不可接受的。但是,有些性工作者却接纳这些称呼,并将其作为证明自己并不以自己的工作为耻的象征。所以,我们要尽量减少对他们的侮辱,并营造友好的社会环境。

 

10 ) Do Your Own Research.   Most mainstream media is biased against sex workers and the statistics you read in the news about the sex industry are usually false.  Be critical of what you read or hear as most of it won’t be based on evidence-based research. If you want to learn about sex workers, contact your local sex worker rights organization and ask them to provide you or your organization with a free training.

10)自己做好调查。很多主流媒体对性工作者都有偏见。你在新闻上读过的关于性工作者的数据统计通常是错误的。对于你的所见所闻要保持怀疑态度,因为它并没有切实可信的证据做为依托。如果你想了解关于性工作者的知识,联系你所在当地的性工作者权益组织并要求他们给你或你所在的组织提供免费的科普。

 

11) Be Discreet and Respect Personal Boundaries.  If you know a sex worker, it’s OK to engage in conversation in dialogue with them in private, but respect their privacy surrounding their work in public settings.  Don’t ask personal questions such as “does your family know what you do?” If a sex worker is not “out” to their friends, family, or co-workers, it’s not your place to tell everyone what they do.

11)对性工作者的私人空间保持得体和尊重。如果你认识一位性工作者,你可以与他们进行私下的谈话或对话,但对他们私人空间和工作场所要保持尊重。不要问他们以下问题,例如,“你的家人知道你在做这个吗?”如果一个性工作者并没有向他们的朋友、家人或同事坦白,那你也没有立场替他告诉别人。

 

12)  Respect them! Realize that sex work transcends ‘visible’ notions of race, gender, class, sexuality, education, and identities; sex workers are your sisters, brothers, mothers, fathers, lovers, and friends.

12)尊重他们!认识到性工作者群体是超越于种族、性别、阶级、性取向、教育和身份的存在;性工作者是你的兄弟姐妹,父母爱人以及朋友。

 

13)  Do check yourself if you find yourself assuming you can have sex with someone just because they are a sex worker. Don’t try to get a freebie, or assume that you are special. You’re not special. If you’re interested in spending more time with a sex worker, hire them. If you’re not comfortable hiring an escort, consider a sugaring relationship. Don’t assume that you’re “above” paying a sex worker, and don’t try to claim that to pay a sex worker would make the relationship inauthentic, in an effort to justify your desire for free services.

13)不要批判你自己,如果你发现自己可能愿意与一位性工作者性交,不要试图享受免费的午餐,或认为你是特殊的。你不是特殊的。如果你愿意与一位性工作者多花一些时间交往,那就雇佣他们。如果你对此感到不适,那么就将其考虑为一种情侣关系。不要认为你花了钱给性工作者就能够凌驾于别人之上,也不要认为给性工作者的性服务付费会导致这段关系变得不再单纯,不要为自己不愿付费的行为找借口。

 

14) Be Supportive and Share Resources. If you know of someone who is new to the industry or in an abusive situation with an employer, by all means, offer advice and support without being condescending. Some people do enter into the sex industry without educating themselves about what they are getting into and may need help. Despite the situation, calling the police is usually never a good option. Try to find other sex worker-led organizations that are sensitive to the needs of sex workers.

14)分享社会资源并给予帮助。如果你认识某位新入行的、或是受到侵害的性工作者,以平等的身份竭尽全力提供建议和帮助。有些人进入这个行业之前并未能够充分了解这个行业因此需要帮助。无论何种情况,打电话报警都是个很糟糕的做法。试着找到其他由性工作者领导的社会组织,他们会设身处地关心性工作者的境遇。

 

15)  Educate yourself about the plight of sex workers in the U.S. and globally. Active sex workers are about 230 times more likely to die and 110 times more likely to be murdered than the average person. That makes sex work the most dangerous job in America. At the same time, it’s important not to conflate sex trafficking with voluntary sex work. Sex work has problems, but many sex workers can and do lead fulfilling lives and draw immense gratification from their professions. That’s why it’s important to protect their rights.

15)关于性工作者在美国及国际上的困境做自我教育。活跃的性工作者与其他人相比,死亡率是230倍,被谋杀率是110倍。这使得性工作成为了美国最危险的工作。与此同时,不要把性奴贩卖和自愿性服务混为一谈。性服务有很多问题,但很多性工作者都能够从事这项职业并从中满足他们的生活并且从这项职业中活的很大的成就感。这也是保障性服务者权益的原因。

 

16)  Speak out wherever you encounter whorephobia. Be a good friend to the sex workers in your life. Don’t be afraid to call out other friends, family, or coworkers if they say something, even as a joke, which is degrading to sex workers. Whorephobia kills. As you learn the above things, stand up for sex workers when conversations happen.  Don’t let the stigma, bigotry, and shame around sex work continue. Remember it’s important that sex workers be allowed to speak for themselves and for allies to not speak them. If you want to help be an ally to sex workers, please consider donating or volunteering with your local sex worker rights organization.

16)一旦你遇到“妓女恐惧症”,要公开说出来。要友好对待性工作者。当你的朋友、家人、同事说了某些其实性工作者的话的时候,即使是在开玩笑,你也不需要害怕纠正他们。“妓女恐惧症”会导致死亡。一旦你了解了以上这些,一定要为性工作者发声。不要让性产业重的污蔑、偏执和耻辱继续下去。请记住,性工作者为自己发声是非常重要的。如果你想要帮助性工作者成为他们的支持者,请考虑捐款或向你所在当局的性工作者权益机构申请成为志愿者。

 

Sex Workers in need of support can call Coyote’s support line at 401-525-8757.

需要帮助的性工作者可以打 401-525-8757

Coyoteri.org